msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"

#. auto
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
msgid "wifi_auto"
msgstr "auto"

#. Frequency Hopping
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
msgid "wifi_fh"
msgstr "Frequenzsprung"

#. Diversity
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
msgid "wifi_diversity"
msgstr "Diversität"

#. Transmitter Antenna
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
msgid "wifi_txantenna"
msgstr "Sendeantenne"

#. Receiver Antenna
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
msgid "wifi_rxantenna"
msgstr "Empfangsantenne"

#. Distance Optimization
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
msgid "wifi_distance"
msgstr "Distanzoptimierung"

#. Distance to farthest network member in meters.
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
msgid "wifi_distance_desc"
msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Meter."

#. MAC-Address Filter
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
msgid "wifi_macpolicy"
msgstr "MAC-Adressfilter"

#. Allow listed only
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
msgid "wifi_whitelist"
msgstr "Nur gelistete erlauben"

#. Allow all except listed
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
msgid "wifi_blacklist"
msgstr "Alle außer gelistete erlauben"

#. MAC-List
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
msgid "wifi_maclist"
msgstr "MAC-Adressliste"

#. Frame Bursting
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
msgid "wifi_bursting"
msgstr "Frame Bursting"

#. Regulatory Domain
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
msgid "wifi_regdomain"
msgstr "Geltungsbereich (Regulatory Domain)"

#. Country Code
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
msgid "wifi_country"
msgstr "Ländercode"

#. Outdoor Channels
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
msgid "wifi_outdoor"
msgstr "Funkkanal für den Ausseneinsatz"

#. Connection Limit
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
msgid "wifi_maxassoc"
msgstr "Verbindungsbegrenzung"

#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
msgid "wifi_essid"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"

#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
msgid "wifi_bssid"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"

#. Fragmentation Threshold
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
msgid "wifi_frag"
msgstr "Fragmentierungsschwelle"

#. RTS/CTS Threshold
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
msgid "wifi_rts"
msgstr "RTS/CTS-Schwelle"

#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
msgid "wifi_wds"
msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"

#. Separate WDS
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
msgid "wifi_wdssep"
msgstr "Separates WDS"

#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
msgid "wifi_hidden"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"

#. Isolate Clients
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
msgid "wifi_isloate"
msgstr "Clients isolieren"

#. Prevent Client to Client Communication
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
msgid "wifi_isloate_desc"
msgstr "Verhindert Client zu Client Kommunikation"

#. Background Scan
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
msgid "wifi_bgscan"
msgstr "Hintergrundscan"

#. Transmission Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
msgid "wifi_rate"
msgstr "Übertragungsrate"

#. Multicast Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
msgid "wifi_mcast_rate"
msgstr "Multicastrate"

#. Minimum Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
msgid "wifi_minrate"
msgstr "Mindestübertragungsrate"

#. Maximum Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
msgid "wifi_maxrate"
msgstr "Höchstübertragungsrate"

#. Compression
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
msgid "wifi_compression"
msgstr "Kompression"

#. Turbo Mode
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
msgid "wifi_turbo"
msgstr "Turbo Modus"

#. Fast Frames
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
msgid "wifi_ff"
msgstr "Schnelle Frames"

#. WMM Mode
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
msgid "wifi_wmm"
msgstr "WMM Modus"

#. XR Support
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
msgid "wifi_xr"
msgstr "XR-Unterstützung"

#. AR Support
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
msgid "wifi_ar"
msgstr "AR-Unterstützung"

#. Disable HW-Beacon timer
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
msgid "wifi_nosbeacon"
msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber"

#. Do not send probe responses
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
msgid "wifi_noprobereq"
msgstr "Scan-Anforderungen nicht beantworten"

#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
msgid "wifi_wpareq"
msgstr ""
"Für WPA-Verschlüsselung muss wpa_supplicant (für Clientmodus) oder hostapd "
"(für AP und Ad-hoc-Modus) installiert sein."