flm01/openwrt/package/luci/po/ca/.svn/text-base/cbi.po.svn-base

104 lines
2.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# cbi.pot
# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. Add entry
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:1
msgid "cbi_add"
msgstr "Afegeix entrada"
#. Remove entry
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:2
msgid "cbi_del"
msgstr "Esborra entrada"
#. Replace entry
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:3
msgid "cbi_replace"
msgstr "Reemplaça entrada"
#. Invalid input value
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:4
msgid "cbi_invalid"
msgstr "Valor d'entrada invàlid"
#. <strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes.
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:5
msgid "cbi_invalid_section"
msgstr ""
"<strong>Ha fallat la validació:</strong> Si us plau revisa qualsevol camp "
"d'entrada per problemes."
#. This field is mandatory
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:6
msgid "cbi_missing"
msgstr "Aquest camp és obligatori"
#. <strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:7
msgid "cbi_deperror"
msgstr ""
"<strong>Ha fallat la validació:</strong> Almenys un camp obligatori té un "
"valor incorrecte o inexistent"
#. A requirement for this option was not met
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:8
msgid "cbi_reqerror"
msgstr "No s'ha satisfet un requeriment d'aquesta opció"
#. -- Additional Field --
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:9
msgid "cbi_addopt"
msgstr "-- Camp addicional --"
#. (optional)
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
msgid "cbi_optional"
msgstr "(opcional)"
#. This section contains no values yet
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
msgid "cbi_sectempty"
msgstr "Aquesta secció no conté cap valor encara"
#. -- custom --
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:12
msgid "cbi_manual"
msgstr "-- personalitzat --"
#. -- Please choose --
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:13
msgid "cbi_select"
msgstr "-- Escull --"
#. Go to relevant configuration page
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:14
msgid "cbi_gorel"
msgstr "Vés a la pàgina de configuració"
#. Applying changes
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:15
msgid "cbi_applying"
msgstr "Aplicant els canvis"
#. Uploaded File
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:16
msgid "cbi_upload"
msgstr "Fitxer pujat"
#. Search file...
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:17
msgid "cbi_browser"
msgstr "Cerca fitxer..."