flm01/openwrt/package/luci/po/templates/freifunk.pot

242 lines
4.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# freifunk.pot
# generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#. Hello and welcome in the network of
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
msgid "ff_hellonet"
msgstr ""
#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
msgid "ff_public1"
msgstr ""
#. This is the access point
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
msgid "ff_public2"
msgstr ""
#. It is operated by
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
msgid "ff_public3"
msgstr ""
#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
msgid "ff_public4"
msgstr ""
#. If you are interested in our project then contact the local community
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
msgid "ff_public5"
msgstr ""
#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
msgid "ff_public6"
msgstr ""
#. Location
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
msgid "ff_location"
msgstr ""
#. E-Mail
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
msgid "ff_mail"
msgstr ""
#. You really should provide your address here!
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
msgid "ff_mail1"
msgstr ""
#. Nickname
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
msgid "ff_nickname"
msgstr ""
#. Realname
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
msgid "ff_name"
msgstr ""
#. Node
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
msgid "ff_node"
msgstr ""
#. Notice
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
msgid "ff_note"
msgstr ""
#. Phone
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
msgid "ff_phone"
msgstr ""
#. Memory
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
msgid "ff_ram"
msgstr ""
#. Free
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
msgid "ff_free"
msgstr ""
#. Buffers
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
msgid "ff_buffers"
msgstr ""
#. Cached
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
msgid "ff_cached"
msgstr ""
#. Total
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
msgid "ff_total"
msgstr ""
#. Coordinates
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
msgid "ff_geocoord"
msgstr ""
#. Client-Splash
msgid "ff_splash"
msgstr ""
#. Active Clients
msgid "ff_splash_clients"
msgstr ""
#. Hostname
msgid "ff_splash_hostname"
msgstr ""
#. IP Address
msgid "ff_splash_ip"
msgstr ""
#. MAC Address
msgid "ff_splash_mac"
msgstr ""
#. Time remaining
msgid "ff_splash_timeleft"
msgstr ""
#. Traffic (in/out)
msgid "ff_splash_traffic"
msgstr ""
#. Policy
msgid "ff_splash_policy"
msgstr ""
#. unknown
msgid "ff_splash_unknown"
msgstr ""
#. expired
msgid "ff_splash_expired"
msgstr ""
#. whitelisted
msgid "ff_splash_whitelisted"
msgstr ""
#. splashed
msgid "ff_splash_splashed"
msgstr ""
#. blacklisted
msgid "ff_splash_blacklisted"
msgstr ""
#. temporarily blocked
msgid "ff_splash_tempblock"
msgstr ""
#. No clients connected
msgid "ff_splash_noclients"
msgstr ""
#. P2P-Block
msgid "ff_p2pblock"
msgstr ""
#. P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols for non-whitelisted clients.
msgid "ff_p2pblock_desc"
msgstr ""
#. Enable P2P-Block
msgid "ff_p2pblock_enabled"
msgstr ""
#. Portrange
msgid "ff_p2pblock_portrange"
msgstr ""
#. Block Time
msgid "ff_p2pblock_blocktime"
msgstr ""
#. seconds
msgid "ff_p2pblock_blocktime_desc"
msgstr ""
#. Whitelisted IPs
msgid "ff_p2pblock_whitelist"
msgstr ""
#. Layer7-Protokolle
msgid "ff_p2pblock_layer7"
msgstr ""
#. IP-P2P
msgid "ff_p2pblock_ipp2p"
msgstr ""
#. Freifunk Remote Update
msgid "ff_remote_update"
msgstr ""
#. Check for new firmware versions and perform automatic updates.
msgid "ff_remote_update_desc"
msgstr ""
#. Update available!
msgid "ff_remote_update_available"
msgstr ""
#. The installed firmware is the most recent version.
msgid "ff_remote_update_uptodate"
msgstr ""
#. Start Upgrade
msgid "ff_remote_update_install"
msgstr ""
#. Update Settings
msgid "ff_remote_update_settings"
msgstr ""
#. Keep configuration
msgid "ff_remote_update_keepcfg"
msgstr ""
#. Verify downloaded images
msgid "ff_remote_update_verify"
msgstr ""
#. Confirm Upgrade
msgid "ff_remote_update_confirm"
msgstr ""