flm01/openwrt/package/luci/po/it/.svn/text-base/wifi.po.svn-base

211 lines
5.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. auto
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
msgid "wifi_auto"
msgstr "auto"
#. Frequency Hopping
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
msgid "wifi_fh"
msgstr "Frequency Hopping"
#. Diversity
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
msgid "wifi_diversity"
msgstr "Diversity"
#. Transmitter Antenna
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
msgid "wifi_txantenna"
msgstr "Antenna trasmettente"
#. Receiver Antenna
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
msgid "wifi_rxantenna"
msgstr "Antenna ricevente"
#. Distance Optimization
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
msgid "wifi_distance"
msgstr "Ottimizzazione distanza"
#. Distance to farthest network member in meters.
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
msgid "wifi_distance_desc"
msgstr "Distanza del membro più lontano della rete in metri."
#. MAC-Address Filter
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
msgid "wifi_macpolicy"
msgstr "Filtro dei MAC-Addres"
#. Allow listed only
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
msgid "wifi_whitelist"
msgstr "Consenti solo quelli in lista"
#. Allow all except listed
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
msgid "wifi_blacklist"
msgstr "Consenti tutti tranne quelli in lista"
#. MAC-List
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
msgid "wifi_maclist"
msgstr "Lista MAC"
#. Frame Bursting
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
msgid "wifi_bursting"
msgstr "Frame Bursting"
#. Regulatory Domain
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
msgid "wifi_regdomain"
msgstr ""
#. Country Code
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
msgid "wifi_country"
msgstr "Codice nazione"
#. Outdoor Channels
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
msgid "wifi_outdoor"
msgstr ""
#. Connection Limit
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
msgid "wifi_maxassoc"
msgstr "Limite connessioni"
#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
msgid "wifi_essid"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
msgid "wifi_bssid"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
#. Fragmentation Threshold
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
msgid "wifi_frag"
msgstr "Soglia di frammentazione"
#. RTS/CTS Threshold
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
msgid "wifi_rts"
msgstr "Soglia RTS/CTS"
#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
msgid "wifi_wds"
msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
#. Separate WDS
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
msgid "wifi_wdssep"
msgstr "WDS separati"
#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
msgid "wifi_hidden"
msgstr "Nascondi <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
#. Isolate Clients
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
msgid "wifi_isloate"
msgstr "Isola utenti"
#. Prevent Client to Client Communication
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
msgid "wifi_isloate_desc"
msgstr "Impedisci comunicazione fra utenti"
#. Background Scan
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
msgid "wifi_bgscan"
msgstr "Scansione in background"
#. Transmission Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
msgid "wifi_rate"
msgstr "Velocità di transmissione"
#. Multicast Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
msgid "wifi_mcast_rate"
msgstr "Velocità multicast"
#. Minimum Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
msgid "wifi_minrate"
msgstr "Velocità minima"
#. Maximum Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
msgid "wifi_maxrate"
msgstr "Velocità massima"
#. Compression
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
msgid "wifi_compression"
msgstr "Compressione"
#. Turbo Mode
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
msgid "wifi_turbo"
msgstr "Modalità turbo"
#. Fast Frames
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
msgid "wifi_ff"
msgstr "Frame veloci"
#. WMM Mode
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
msgid "wifi_wmm"
msgstr "Modalità WMM"
#. XR Support
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
msgid "wifi_xr"
msgstr "Supporto XR"
#. AR Support
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
msgid "wifi_ar"
msgstr "Supporto AR"
#. Disable HW-Beacon timer
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
msgid "wifi_nosbeacon"
msgstr "Disabilita Timer Beacon HW"
#. Do not send probe responses
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
msgid "wifi_noprobereq"
msgstr "Disabilita Probe-Responses"
#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
msgid "wifi_wpareq"
msgstr ""
"La crittografia WPA richiede l&#39;installazione di wpa_supplicant (per la "
"modalità client) o hostapd (per la modalità AP o ad-hoc)."