flm01/openwrt/package/luci/po/es/.svn/text-base/cbi.po.svn-base

104 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-09 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. Add entry
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:1
msgid "cbi_add"
msgstr "Añadir entrada"
#. Remove entry
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:2
msgid "cbi_del"
msgstr "Eliminar entrada"
#. Replace entry
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:3
msgid "cbi_replace"
msgstr "Reemplazar entrada"
#. Invalid input value
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:4
msgid "cbi_invalid"
msgstr "Valor ingresado inválido"
#. <strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes.
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:5
msgid "cbi_invalid_section"
msgstr ""
"<strong>Falló la validación:</strong> Por favor chequee todos los campos en "
"los cuales se produjeron errores."
#. This field is mandatory
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:6
msgid "cbi_missing"
msgstr "Este campo es requerido"
#. <strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:7
msgid "cbi_deperror"
msgstr ""
"<strong>Falló la validación:</strong> Al menos un campo requerido no fue "
"ingresado o bien contiene un valor inválido."
#. A requirement for this option was not met
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:8
msgid "cbi_reqerror"
msgstr "No se han cumplimentado con los requisitos para esta opción"
#. -- Additional Field --
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:9
msgid "cbi_addopt"
msgstr "-- Campo Adicional --"
#. (optional)
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
msgid "cbi_optional"
msgstr ""
"<span class=\"translation-space\"> </span>\r\n"
"(opcional)"
#. This section contains no values yet
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
msgid "cbi_sectempty"
msgstr "Esta sección aún no contiene los valores"
#. -- custom --
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:12
msgid "cbi_manual"
msgstr "-- personalizar --"
#. -- Please choose --
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:13
msgid "cbi_select"
msgstr "-- Por favor seleccione --"
#. Go to relevant configuration page
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:14
msgid "cbi_gorel"
msgstr "Ir a la página principal de configuración"
#. Applying changes
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:15
msgid "cbi_applying"
msgstr "Aplicando cambios"
#. Uploaded File
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:16
msgid "cbi_upload"
msgstr "Archivo cargado"
#. Search file...
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:17
msgid "cbi_browser"
msgstr "Buscar archivo..."