flm01/openwrt/package/luci/po/ca/wifi.po

212 lines
5.3 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# wifi.pot
# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. auto
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
msgid "wifi_auto"
msgstr "auto"
#. Frequency Hopping
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
msgid "wifi_fh"
msgstr "Salts de freqüència"
#. Diversity
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
msgid "wifi_diversity"
msgstr "Diversitat"
#. Transmitter Antenna
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
msgid "wifi_txantenna"
msgstr "Antena transmissora"
#. Receiver Antenna
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
msgid "wifi_rxantenna"
msgstr "Antena receptora"
#. Distance Optimization
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
msgid "wifi_distance"
msgstr "Optimització de distància"
#. Distance to farthest network member in meters.
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
msgid "wifi_distance_desc"
msgstr "Distància al membre de la xarxa més allunyat en metres."
#. MAC-Address Filter
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
msgid "wifi_macpolicy"
msgstr "Filtre d'adreces MAC"
#. Allow listed only
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
msgid "wifi_whitelist"
msgstr "Permet només les llistades"
#. Allow all except listed
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
msgid "wifi_blacklist"
msgstr "Permet-les totes menys les llistades"
#. MAC-List
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
msgid "wifi_maclist"
msgstr "Llista MAC"
#. Frame Bursting
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
msgid "wifi_bursting"
msgstr "Frame Bursting"
#. Regulatory Domain
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
msgid "wifi_regdomain"
msgstr "Domini regulatori"
#. Country Code
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
msgid "wifi_country"
msgstr "Codi de país"
#. Outdoor Channels
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
msgid "wifi_outdoor"
msgstr "Canals d'exteriors"
#. Connection Limit
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
msgid "wifi_maxassoc"
msgstr "Límit de connexions"
#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
msgid "wifi_essid"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
msgid "wifi_bssid"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
#. Fragmentation Threshold
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
msgid "wifi_frag"
msgstr "Llindar de Fragmentació"
#. RTS/CTS Threshold
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
msgid "wifi_rts"
msgstr "Llindar RTS/CTS"
#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
msgid "wifi_wds"
msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
#. Separate WDS
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
msgid "wifi_wdssep"
msgstr "WDS Separats"
#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
msgid "wifi_hidden"
msgstr "Amaga l'<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
#. Isolate Clients
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
msgid "wifi_isloate"
msgstr "Aïlla clients"
#. Prevent Client to Client Communication
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
msgid "wifi_isloate_desc"
msgstr "Evita comunicació Client a Client"
#. Background Scan
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
msgid "wifi_bgscan"
msgstr "Escaneig de fons"
#. Transmission Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
msgid "wifi_rate"
msgstr "Taxa de transmissió"
#. Multicast Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
msgid "wifi_mcast_rate"
msgstr "Taxa Multicast"
#. Minimum Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
msgid "wifi_minrate"
msgstr "Taxa Mínima"
#. Maximum Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
msgid "wifi_maxrate"
msgstr "Taxa Màxima"
#. Compression
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
msgid "wifi_compression"
msgstr "Compressió"
#. Turbo Mode
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
msgid "wifi_turbo"
msgstr "Mode Turbo"
#. Fast Frames
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
msgid "wifi_ff"
msgstr "Fast Frames"
#. WMM Mode
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
msgid "wifi_wmm"
msgstr "Mode WMM"
#. XR Support
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
msgid "wifi_xr"
msgstr "Suport XR"
#. AR Support
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
msgid "wifi_ar"
msgstr "Suport AR"
#. Disable HW-Beacon timer
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
msgid "wifi_nosbeacon"
msgstr "Desactiva el temporitzador HW-Beacon"
#. Do not send probe responses
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
msgid "wifi_noprobereq"
msgstr "No enviïs les respostes de prova"
#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
msgid "wifi_wpareq"
msgstr ""
"L'encriptació WPA requreix el wpa_supplicant (pel mode client) o el hostapd "
"(pels modes AP i ad-hoc) per poder-se instal·lar."